{"id":164,"date":"2012-12-07T19:27:21","date_gmt":"2012-12-07T23:27:21","guid":{"rendered":"http:\/\/zepad.absolutenglish.org\/?p=164"},"modified":"2017-04-19T14:06:26","modified_gmt":"2017-04-19T18:06:26","slug":"tablet-side-story","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/zepad.absolutenglish.org\/?p=164","title":{"rendered":"Tablet Side Story&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/zepad.absolutenglish.org\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/poemsshakespeare.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-168\" title=\"Shakespeare\" src=\"https:\/\/zepad.absolutenglish.org\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/poemsshakespeare.png\" alt=\"\" width=\"124\" height=\"124\" \/><\/a>Les tablettes me sauvent ma s\u00e9ance de projection de West Side Story. Nous sommes dans le dernier tiers du film, au d\u00e9but de la grande bagarre, quand, tout \u00e0 coup, au moment o\u00f9 les Jets and Sharks sortent les couteaux\u00a0 et\u00a0 que tout le monde (dans le film comme dans la salle de classe) est pr\u00eat pour le grand combat, le film plante, et plus rien&#8230;. Vite il faut r\u00e9agir au bug, je d\u00e9gaine les tablettes! Le calme revient, la bagarre est report\u00e9e \u00e0 la semaine prochaine&#8230;Pendant que je distribue 1 tablette pour 2 (effectif total de 32 \u00e9l\u00e8ves), un \u00e9l\u00e8ve que je d\u00e9signe interroge les autres \u00e9l\u00e8ves sur les parall\u00e8les qu&rsquo;ils ont rep\u00e9r\u00e9s entre les sc\u00e8nes du film et Romeo and Juliet, une oeuvre dont je ne me laisserai jamais, je crois. Tout le monde a quelque chose \u00e0 dire; ils n&rsquo;ont jamais \u00e9tudi\u00e9 l\u2019\u0153uvre, encore moins Skakespeare, mais savent d\u00e9j\u00e0 beaucoup de choses, et un \u00e9l\u00e8ve demande enfin comment on dit \u00ab\u00a0balcon\u00a0\u00bb. Je rebondis.<\/p>\n<p>Je les guide vers <strong>Act2 Scene 2<\/strong>, en leur demandant de trouver le texte original en ligne via Google, et de travailler en groupe pour \u00e9tablir des parall\u00e8les entre la premi\u00e8re chanson de Tony, \u00ab\u00a0Maria\u00a0\u00bb, et la fameuse sc\u00e8ne du balcon entre Romeo et Juliet&#8230;On arrive directement sur \u00ab\u00a0name\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0what&rsquo;s in a name\u00a0\u00bb,\u00a0 on explicite la fameuse r\u00e9plique puis les \u00e9l\u00e8ves rep\u00e8rent\u00a0 \u00ab\u00a0sun\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0star\u00a0\u00bb,\u00a0 \u00ab\u00a0window\u00a0\u00bb,\u00a0 \u00ab\u00a0love\u00a0\u00bb, etc. et ainsi se fait l&rsquo;\u00e9tude du texte de Romeo and Juliet, tout en douceur. On rep\u00e8re aussi \u00ab\u00a0thy\u00a0\u00bb (your), \u00ab\u00a0thou\u00a0\u00bb (you Sujet), \u00ab\u00a0thee\u00a0\u00bb (you-compl\u00e9ment), \u00ab\u00a0art\u00a0\u00bb(are), \u00ab\u00a0wilt\u00a0\u00bb (will), pour quelques bases de vieil anglais, au passage.\u00a0J&rsquo;avais moi aussi projet\u00e9 l&rsquo;extrait au tableau via mon ordinateur connect\u00e9 \u00e0 internet et le vid\u00e9o-projecteur pour mieux guider les \u00e9l\u00e8ves. Certains \u00e9l\u00e8ves partent ensuite \u00e0 la d\u00e9couverte du texte, tandis que d&rsquo;autres \u00e9l\u00e8ves s&rsquo;attachent \u00e0 faire correspondre les personnages (qui est qui?) Dommage la cloche sonne d\u00e9j\u00e0&#8230;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les tablettes me sauvent ma s\u00e9ance de projection de West Side Story. Nous sommes dans le dernier tiers du film, au d\u00e9but de la grande bagarre, quand, tout \u00e0 coup, au moment o\u00f9 les Jets and Sharks sortent les couteaux\u00a0 &hellip; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/zepad.absolutenglish.org\/?p=164\">Lire la suite <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[],"class_list":["post-164","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-usages"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/zepad.absolutenglish.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/164","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/zepad.absolutenglish.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/zepad.absolutenglish.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zepad.absolutenglish.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zepad.absolutenglish.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=164"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/zepad.absolutenglish.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/164\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":172,"href":"https:\/\/zepad.absolutenglish.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/164\/revisions\/172"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/zepad.absolutenglish.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=164"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/zepad.absolutenglish.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=164"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/zepad.absolutenglish.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=164"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}